Titre original : Emma
Ecrit en : 1815
Traduction de Pierre Nordon
Editeur : Le livre de poche
Collection : Classiques
Paru en France en : novembre 2010
(Une première traduction apparaît dès 1816, mais reste anonyme. Le roman revient en France sous forme de feuilleton en 1910 dans le Journal des débats, avant d'être publié chez Plon en 1933.)
512 pages
ISBN : 978-2253089056
Emma est une jeune fille de bonne famille, belle, intelligente et à l'imagination débordante. Après le départ de sa fidèle amie et nounou, la demoiselle cherche à oublier son chagrin en se prenant d'affection pour une jeune femme moins chanceuse qu'elle. Elle conçoit alors le projet de rapprocher sa protégée, Miss Harriet Smith, et le meilleur parti du petit village d'Highbury.
Une héroïne agaçante
Emma est une jeune fille de bonne famille qu'on pourrait juger parfaite. Elle est belle, riche, intelligente, aimée de tous et prends soin de son père malade. Mais elle passe son temps à interpréter les actes et les propos des gens selon son bon vouloir. Alors c'est sensé représenter l'apprentissage de la vie de la jeune fille qui va devoir faire face à ses erreurs d'interprétation. Franchement, moi ça m'a un peu soulée. J'ai pas beaucoup accroché au personnage que j'ai trouvé imbue d'elle-même, agaçante et pas toujours très intelligente.
Une romance digne d'Harlequin
Emma est un roman historique, mais avant tout un roman d'amour. C'est fleur bleue, c'est gnangnan, ça fait rêver. Ce n'est pas un mal, moi j'aime ça. Mais un bon Harlequin est peut-être plus intéressant à ce niveau-là : moins de longueurs et plus de sexe. ^^
Et quel optimiste ! Le côté tout est bien qui finit était franchement risible, surtout dans les derniers chapitres.
Un bon style
Emma reste un roman très bien écrit. Jane Austen a un réel talent pour conter les moeurs de son époque. Mais je ne suis pas convaincue que celui-ci soit encore d'actualité. J'ai trouvé le style un peu pompeux et surtout, il y a beaucoup de longueurs. Il y a beaucoup de blabla et il est difficile de se retrouver dans une époque révolue. Il y a aussi quelques tournures de phrases qui prêtent à confusion et que j'ai dû relire à plusieurs reprises pour en comprendre le sens. En tout cas, ce roman ne m'aura pas convaincue de me plonger dans la bibliographie de l'auteur anglaise.
Livre lu dans le cadre d'une lecture commune organisée par Bookine, avec Adorelire9, Anasthassia, Awira, Cerisia, Didi8921, Felina, Florel, Furby71, Gentiane, Ginger, Irislilas, La Grotte des livres, La Marmotte, Lenelaï, Lizi, Lynnae, Nathalie, Nymeria, Nymi, Opales, Paikanne, Pascale, (Petitebelge66), Platinegirl, Rasta-Girl, (Révérence Sateenkaari), Rose, Sakina, Sakinia, Sisol, Stellade, (StupidGRIN), Vashta Nerada, (Welden) et Yogi.